Здравствуйте! Потерялось стихотворение - перевод с французского, помню, что переводчица - женщина, кто-то из современности, возможно, даже не профессиональный, а сетевой перевод. Автор же стихотворения как-то связан с Французской революцией - это запало в память, но как именно связан, увы, не помню. Стихотворение это попалось мне в сети в 2010-2011 годах.
Там повторяется рефрен "Это - моя собака", в том смысле, что как бы ни был пёс беспороден, плох, невоспитан и т.д. - "это моя собака, я ее люблю, мне пофиг на недостатки, я ее никому не отдам, и ваше осуждение для меня ничего не значит", как-то так. Кажется, даже была строчка "Я не отдам его никому. Это - моя собака". (да, про собаку говорится в мужском роде, пёс т.е.)
В общем, это была, насколько мне помнится, аллегория некоего мезальянса, не одобряемой в обществе любви, а не в прямую о собаке.
По подобным запросам в гугл и яндекс выпадает миллион результатов, и всё не то(