Внезапно залип на стихотворение, выпавшее при гадании по книге, книгу упер владелец, а текст я слишком дурно помню, чтобы мне помог гугл.
Что известно - это Франсуа Вийон, это перевод О. Мандельштама, стихотворение достаточно короткое, про епископат, пчелиные соты, которые вместе с медом и пчелами предлагается кому-то сунуть в рот, чтобы получить воск для церковных печатей. В конце кажется рифма "... расплата - по замыслу епископата".